viernes, 21 de agosto de 2009

He perdido mi "S"


Al principio no entendí cuando la Vanessa, mi reciente amiga mexicana, me dijo: ¿pero eso lleva "s" o no?. Raro el comentario, porque ambas hablamos castellano y supongo que aunque no pronuciemos bien, el contexto aclara las palabras, no?.

Lo otro que me dí cuenta es que mi vocabulario tiene "caleta" de modismos y por lo mismo a ratos la Vanessa interpretaba cosas distintas o simplemente quedaba "colgada" de mis dichos.

En fín, al parecer los chilenismos también han perdido sus "eses" -y alguna que otra letra - o peor aún, quizás nunca los tuvieron!. Lamentablemente luego de esta mágica retrospección, sin quererlo, comencé a descubrir indudables omisiones que antes notaba sin darle mayor importancia.
En el ejemplo, un reciente cumpleaños que también perdió algo de su gracia, la ese final.
Obviamente no quiero volverme una académica de la lengua, pero no está de más cooperar para no castrar el lenguaje.